![]() |
|
![]() Subscribe to MONTHLY REVIEW! MONTHLY REVIEW ONLINE ARCHIVE for Subscribers RSS Subscribe to MRZine IN LABOR'S CORNER CAMPAIGN AGAINST SANCTIONS AND MILITARY INTERVENTION IN IRAN THE FOLLY OF ATTACKING IRAN![]() THE ALTERNATIVE INFORMATION CENTER NEWS FROM WITHIN PALESTINE / ISRAEL PODCAST ![]() THE ELECTRONIC INTIFADA ![]() JOIN THE NEW SDS ![]() ADD YOURSELF TO OUR FRAPPR - - - - - - - - - - - - - SUBSCRIBE SEARCH - - - - - - - - - - - - - AUTHOR - - - - - - - - - - - - - DATE - - - - - - - - - - - - - SUBJECT - - - - - - - - - - - - - |
08.07.09
Buying at the MR STORE Supports MONTHLY REVIEW! ![]() BUILD IT NOW: Socialism for the Twenty-First Century by Michael A. Lebowitz BUY THIS BOOK UNDERSTANDING THE VENEZUELAN REVOLUTION: Hugo Chavez Talks to Marta Harnecker by Hugo Chavez and Marta Harnecker (translated by Chesa Boudin) BUY THIS BOOK ![]() CHE GUEVARA: His Revolutionary Legacy by Olivier Besancenot and Michael Löwy BUY THIS BOOK ![]() BUSH VERSUS CHÁVEZ: Washington's War on Venezuela by Eva Golinger BUY THIS BOOK OPEN VEINS OF LATIN AMERICA; Five Centuries of the Pillage of a Continent by Eduardo Galeano (Translated by Cedric Belfrage, with New Introduction by Isabel Allende) BUY THIS BOOK
"In Honduras, Nothing Is Happening, All Is Calm"
Adagio in My Country In my country, how sad, You didn't ask for war, In my country we are tough, In my country, how weak, at dawn.
In my country we are thousands and thousands In my country, I know, This video, set to the song "Adagio en mi país" (written and composed by Alfredo Zitarrosa, an Uruguayan singer and composer as well as poet and journalist, in 1973, the year of the military coup in Uruguay which lasted until 1985), was brought online on 5 July 2009. The text above is an English translation of the lyrics of the song. Translation by Yoshie Furuhashi. |